Characters remaining: 500/500
Translation

hoàn tục

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hoàn tục" refers to the act of giving up a monastic or religious life to return to a secular, everyday life. It is often used in the context of monks or nuns who decide to leave their religious commitments and reintegrate into society.

Explanation
  • Meaning: "Hoàn tục" literally means to "return to secular life" after having spent time in a religious role. It implies a transition from a life dedicated to spiritual practices to one that is more focused on worldly matters.
Usage Instructions
  • You can use "hoàn tục" when talking about someone who has been a monk or nun and has decided to leave that life. It's not commonly used in everyday conversation, but it can be relevant in discussions about spirituality, religion, or personal life choices.
Example
  • "Sau nhiều năm làm thầy tu, anh ấy đã quyết định hoàn tục để sống với gia đình." (After many years as a monk, he decided to return to secular life to live with his family.)
Advanced Usage
  • In a broader context, "hoàn tục" can also refer to anyone who has left behind a lifestyle that is very different from the mainstream or secular life. For instance, someone who has been living in isolation or in a commune might "hoàn tục" if they start engaging with the wider society again.
Word Variants
  • There are no direct variants of "hoàn tục," but you might encounter related terms like "tu hành" (to practice a religious life) or "xuất gia" (to become a monk or nun).
Different Meanings
  • While "hoàn tục" specifically pertains to leaving a religious life, it can also metaphorically refer to someone who has abandoned strict, disciplined practices for a more relaxed lifestyle.
  1. Give up the frock, terurn to the secular life

Comments and discussion on the word "hoàn tục"